Aucune traduction exact pour مصروفات الضيافة

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe مصروفات الضيافة

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • a) La disminución de 89.000 dólares en relación con los órganos normativos corresponde a la reducción de las necesidades de recursos para gastos de personal, viajes de funcionarios, atenciones sociales y gastos de funcionamiento.
    (أ) نقصان بمبلغ 000 89 دولار، تحت بند أجهزة تقرير السياسة، يتصل بتخفيض الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين والضيافة ومصروفات التشغيل.
  • 1.36 La suma de 2.111.300 dólares, que no supone una variación en valores reales, permitirá sufragar el sueldo y las dietas del Secretario General, sus gastos de viaje, y los gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales y mobiliario y equipo.
    1-36 الاعتمــاد البالغ 300 111 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق للموارد، يغطي تكاليف مرتــب وبدلات الأميــن العام، واحتياجات سفــره، ومصروفــات التشغيل العامة، والضيافة، والأثاث والمعدات.
  • Los fondos para gastos no relacionados con puestos incluyen personal supernumerario en general, horas extraordinarias, servicios de consultores cuando no se dispone de capacidad interna, viajes del personal, diversos servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, representación social, suministros y equipo de oficina.
    ويرتبط تقدير الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف بالمساعدة المؤقتة العامة وأجر العمل الإضافي ورسوم الاستشارات في القضايا التي لا تتوافر من أجلها خبرة فنية داخلية، وسفر الموظفين، وخدمات تقاعدية شتى، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم ومعدات المكاتب.
  • En cuanto a los cambios en los objetos de gastos no relacionados con puestos, como se indica en el cuadro auxiliar 2 se prevé una disminución neta de 95,5 millones de dólares como resultado de reducciones por un total de 103,5 millones de dólares en los rubros de otros gastos de personal, remuneración de no funcionarios, consultores y expertos, viajes de representantes, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales, suministros y materiales, mobiliario y equipo, mejora de locales, y subvenciones y contribuciones, contrarrestadas por necesidades adicionales por un total de 8,0 millones de dólares para viajes del personal y en la categoría “otros”.
    وفيما يتعلق بالتغييرات في وجوه الإنفاق غير المتصلة بالوظائف، كما يلاحظ في الجدول البياني 2، يتوقع حدوث نقصان صاف قدره 95.5 مليون دولار، يمثل تأثير النقصان في إطار بنود تكاليف الموظفين الأخرى، واستحقاقات غير الموظفين، والاستشاريين والخبراء، وسفر الممثلين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والضيافة، واللوازم والمواد، والأثاث والمعدات، وتحسين أماكن العمل، والمنح والتبرعات، والبالغ 103.5 ملايين دولار، والذي امتصته احتياجات إضافية بلغت قيمتها 8 ملايين دولار، في إطار سفر الموظفين وبنود إنفاق أخرى.
  • Los recursos para gastos no relacionados con puestos, que se destinarán a personal supernumerario en general, horas extraordinarias, viajes del personal, servicios por contrata, diversos tipos de gastos generales de funcionamiento, atenciones sociales, suministros y reemplazo de equipo automatizado de oficina, reflejan un aumento en cifras netas de 20.400 dólares para financiar necesidades adicionales de la Oficina respecto de los servicios centrales de procesamiento de datos y gastos de apoyo.
    وتعكس الاحتياجات من الموارد غير المتصلة بالوظائف، التي تغطي المساعدة المؤقتة العامة، وأجر العمل الإضافي، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات تشغيل عامة مختلفة، والضيافة، واللوازم، واستبدال معدات التشغيل الآلي للمكاتب، زيادة صافية مقدارها 400 20 دولار لتغطية نفقات الاحتياجات الإضافية للمكتب، فيما يخص خدمات البنية التحتية لمعالجة البيانات التي تقدم مركزيا وتكاليف الدعم.